Tiếng lóng hay gặp khi đọc anime, manga Nhật Bản

Anime và Manga là hai sản phẩm văn hóa đại chúng của Nhật Bản có sức hấp dẫn lớn đối với người hâm mộ trên toàn thế giới. Khi bắt đầu đọc anime, bạn có thể sẽ gặp phải một số tiếng lóng, từ ngữ đặc trưng của văn hóa Nhật Bản. Dưới đây là một số tiếng lóng, từ hay gặp khi đọc anime:

**

Những bộ phim anime Isekai đáng mong chờ 2024

Một số tiếng lóng hay gặp khi đọc anime, manga

  • Kawaii: Có nghĩa là đáng yêu, dễ thương.
  • Sugoi: Có nghĩa là tuyệt vời, tuyệt đỉnh.
  • Kakkoii: Có nghĩa là ngầu, cool.
  • Otaku: Có nghĩa là người hâm mộ cuồng nhiệt của một thứ gì đó, thường là anime, manga hoặc trò chơi điện tử.
  • Baka: Có nghĩa là ngốc, ngu ngốc.
  • Senpai: Có nghĩa là người đi trước, người cao cấp hơn trong một lĩnh vực nào đó.
  • Kōhai: Có nghĩa là người đi sau, người thấp cấp hơn trong một lĩnh vực nào đó.
  • Onii-chan: Có nghĩa là anh trai (thường được sử dụng bởi các cô gái để gọi anh trai).
  • Onee-chan: Có nghĩa là chị gái (thường được sử dụng bởi các em trai để gọi chị gái).
  • Konoyarō: Có nghĩa là đồ ngốc, đồ ngu (thường được sử dụng bởi các nhân vật nam).
  • Bakayarō: Có nghĩa là đồ ngốc, đồ ngu (thường được sử dụng bởi các nhân vật nữ).

Từ ngữ

  • Sensei: Có nghĩa là thầy giáo, cô giáo.
  • San: Có nghĩa là người, thường được dùng để xưng hô với người khác với thái độ tôn trọng.
  • Kun: Có nghĩa là cậu, thường được dùng để xưng hô với người nam trẻ tuổi.
  • Chan: Có nghĩa là bé, thường được dùng để xưng hô với người nữ trẻ tuổi.
  • Senpai: Có nghĩa là người đi trước, người cao cấp hơn trong một lĩnh vực nào đó.
  • Kōhai: Có nghĩa là người đi sau, người thấp cấp hơn trong một lĩnh vực nào đó.
  • Anata: Có nghĩa là bạn, thường được dùng để xưng hô với người khác với thái độ thân mật.
  • Boku: Có nghĩa là tôi, thường được dùng bởi các nhân vật nam.
  • Watashi: Có nghĩa là tôi, thường được dùng bởi các nhân vật nữ.
  • Aishitemasu: Có nghĩa là anh yêu em (dùng bởi nam).
  • Aishiteru: Có nghĩa là anh yêu em (dùng bởi nữ).

Phân biệt Anime và Manga? Có gì khác nhau?

Nhiều người thường nhầm lẫn Anime và Manga là một, tuy nhiên giữa 2 thể loại này có sự khác nhau. Hiểu đơn giản thì Manga là truyện tranh còn Anime là thể loại phim hoạt hình được chuyển thể từ truyện Manga.

Tổng hợp những thuật ngữ trong anime manga phổ biến bạn nên biết

Điểm khác nhau giữa Anime và Manga là gì?

Manga là truyện nên thường được in thành tập hoặc đăng trên các tạp chí liên quan còn Anime là phim được phát sóng trên truyền hình hoặc rạp chiếu, DVD. Điểm chung giữa Anime và Manga là đều có xuất xứ từ Nhật Bản, vì vậy, các thuật ngữ khi sử dụng đều giống nhau từ anime đến Manga.

Ngoài ra, bạn cũng có thể gặp phải một số từ ngữ khác trong anime, manga, chẳng hạn như các từ liên quan đến trò chơi điện tử, khoa học viễn tưởng, phép thuật,… Để hiểu rõ hơn về những từ ngữ này, bạn có thể tìm hiểu thêm về văn hóa Nhật Bản hoặc tham khảo các tài liệu hướng dẫn đọc anime, manga.

từ khoá

  • thuật ngữ anime 
  • anime và manga
  • anime nổi tiếng mọi thời đại

11 thoughts on “Tiếng lóng hay gặp khi đọc anime, manga Nhật Bản

  1. Ngọc Mai says:

    Bài viết cung cấp khá nhiều thông tin về tiếng lóng trong anime và manga Nhật Bản. Tuy nhiên, mình nghĩ rằng tác giả nên thêm một số ví dụ cụ thể để người đọc dễ hiểu hơn.

  2. Phạm Huy says:

    Bài viết rất hay và hữu ích, mình sẽ áp dụng vào quá trình học tiếng Nhật của mình. Tuy nhiên, mình nghĩ rằng tác giả nên thêm một số ví dụ cụ thể để người đọc dễ hiểu hơn.

  3. Bảo Trâm says:

    Bài viết thật là hài hước, mình đọc mà cười đau cả bụng. Tác giả thật có khiếu kể chuyện.

  4. Ngân Hà says:

    Sao bài viết lại có nhiều lỗi chính tả và ngữ pháp thế này? Đọc mà khó chịu quá.

  5. Thanh Phương says:

    Mình không đồng ý với tác giả về việc tiếng lóng trong anime và manga Nhật Bản là không cần thiết. Mình nghĩ rằng tiếng lóng giúp cho các tác phẩm trở nên thú vị và gần gũi với người đọc hơn.

  6. Hoàng Long says:

    Mình không đồng ý với tác giả về việc tiếng lóng trong anime và manga Nhật Bản là không cần thiết. Mình nghĩ rằng tiếng lóng giúp cho các tác phẩm trở nên thú vị và gần gũi với người đọc hơn.

  7. Quân Sách says:

    Bài viết rất hay và hữu ích, mình sẽ áp dụng vào quá trình học tiếng Nhật của mình. Cảm ơn tác giả rất nhiều.

  8. Mai Anh says:

    Bài viết thật là vô nghĩa. Mình không hiểu tại sao tác giả lại viết ra một bài viết như thế này.

  9. Thu Hà says:

    Ôi, tác giả thật là thông thái. Bài viết này giúp mình hiểu thêm rất nhiều về tiếng lóng trong anime và manga Nhật Bản. Cảm ơn tác giả rất nhiều.

  10. Minh Quân says:

    Ôi, tác giả thật là thông thái. Bài viết này giúp mình hiểu thêm rất nhiều về tiếng lóng trong anime và manga Nhật Bản. Cảm ơn tác giả rất nhiều.

  11. Hoàng Anh says:

    Sao bài viết lại có nhiều lỗi chính tả và ngữ pháp thế này? Đọc mà khó chịu quá.

Comments are closed.